‘Dinamik bir fırsat olarak kısıtlamalar’: Kovid-19 sürecinde Türkçe dil becerileri geliştirme
‘Dinamik bir fırsat olarak kısıtlamalar’: Kovid-19 sürecinde Türkçe dil becerileri geliştirme
Can Eminoğlu | 16 Şubat 2021
A1 ve A2 seviyesi Türkçe kurslarından mezun olan geçici koruma kapsamında olan Suriyeliler ve uluslararası koruma ihtiyacı içindeki kişiler, Kovid-19 kısıtlamalarına rağmen öğrenme süreçlerine devam ediyor.
Ankara-Türkiye. Avrupa Birliği (AB) tarafından finanse edilen, T.C. Millî Eğitim Bakanlığı Hayat Boyu Öğrenme Genel Müdürlüğü (MEB-HBÖGM) tarafından koordine edilen ve Birleşmiş Milletler Mülteciler Yüksek Komiserliği (UNHCR), BM Mülteci Örgütü tarafından yürütülen ‘Türkiye’de Geçici Koruma Kapsamında olan Suriyelilerin ve Uluslararası Koruma İhtiyacı İçindeki Kişilerin Türkçe Dil Öğrenimine ve Meslekî Eğitime Erişiminin Artırılması’ projesi kapsamında sağlanan Türkçe kursu mezun öğrencilerinden İman, “Yeniden sınıfta olmak çok heyecan verici” diyerek sözlerine başlıyor.
İman birkaç yıl önce ailesiyle Suriye’den Türkiye’ye geldikten sonra Ankara’da yaşamaya başladı. Ailede kimse Türkçe bilmediği için ilk zamanlar mücadele ile geçti. İman, “İlk andan itibaren Türkçe bilmenin hayatımızı daha kolaylaştıracağını ve gelecekte eğitimime devam etmem için yardımcı olabileceğini anladım” diyor.
©UNHCR/ Can Eminoğlu
İman, bir komşusu yardımıyla Mamak Halk Eğitim Merkezi’nde verilen A1 ve A2 seviyesi Türkçe derslerinden haberdar olduğunu söylüyor. Ailesinin desteğiyle, önce A1 seviyesi Türkçe kursuna kayıt yaptırmış. "Öğretmenlerim sayesinde başlangıç çok rahat oldu" diyor İman. "A1 seviyesinde temel Türkçe bilgisi öğrendik ve sonra daha iyi dil becerileri geliştirmek için A2 seviyesine devam ettik." İman, A2 seviyesinin sonuna doğru, neredeyse sorunsuz bir şekilde günlük konuşmaya dahil olabilecek bir duruma geldi: "Yeni dil becerilerim sayesinde toplu taşıma kullanımından market alışverişine kadar her konuda artık daha rahat iletişim kurabiliyorum”.
Kursların tamamlanmasının hemen ardından Kovid-19 kısıtlamaları yürürlüğe girdi. İman kısıtlamaları, özellikle kelime bilgisinde gelişim amacıyla yoğun pratik yapmak açısından bir fırsat olarak görüyor: "Kısıtlamalar süresince Türkçe okuma becerilerimi geliştirmek için mümkün olduğunca okuma yapmaya çalıştım. Aynı zamanda kelime bilgisi çalışmak için de epey bir vakit harcadım. Bunları yapmak çok da eğlenceliydi". İman daha iyi Türkçe bilmenin ona yeni fırsatlar sunacağını düşündüğü için artık kendine daha da güveniyor. "Yeni Türkçe becerilerimle günlük hayata her gün daha da çok katılıyorum. Bundan sonraki hedeflerim ilk olarak hayallerimi gerçekleştirmek için eğitim olasılıklarını keşfetmek ikinci olarak ise iş bulmak. İnanıyorum ki mevcut Türkçe becerilerimle hedeflerimi gerçekleştirmeye daha da yakınım" diye ekliyor.
Bayan, Mamak Halk Eğitim Merkezi’nde A1 ve A2 seviyesinde Türkçe derslerine katılan ve aynı şekilde Halep’li olan bir diğer öğrenci. Altı yıl önce Türkiye’ye gelen Bayan’ın Türkçe derslerine katılma amacı Türkçe’yi doğru şekilde öğrenmekti. “Temel Türkçe ifadeleri arkadaş ve komşularımın yardımıyla öğrendiysem de bu kurslarla dili doğru bir şekilde öğrenmek istedim.” diyor. Bayan, daha iyi dil becerileriyle aynı zamanda çocuklarına okul hayatlarında yardımcı olmayı amaçlıyor.
©UNHCR/ Can Eminoğlu
İman gibi Bayan da Kovid-19 kısıtlamalarıyla kursların tamamlanmasından hemen sonra karşılaştı ama bundan hiç şikayetçi olmadı: “Dersleri Kovid-19 durumundan önce tamamlamış olduğum için şanşlıydım çünkü kısıtlamalar boyunca Türkçe yemek tarifi videolarını izleyip anlayabildim. Yeni tarifler öğrendim ve lezzetli Türk yemekleri pişirdim.” Bayan gün geçtikçe gelişen Türkçe dil becerileri sayesinde gelecekten umutlu. Hayatının kolaylaştığını düşünüyor: “Hastaneye veya pazara gittiğim zaman, geçmişte yaşadığım dil problemlerini artık yaşamıyorum. Tabelaları okuyabilmek ve başkalarıyla iletişim kurabilmek bana kendimi daha rahat hissettiriyor.”
Kısa bir süre önce Bayan, aynı halk eğitim merkezinde AB tarafından finanse edilen aynı proje kapsamında meslekî eğitim derslerinin de verildiğini öğrendi. Yemek yapmayı çok seven Bayan, profesyonel aşçılık eğitimi almak amacıyla başvurusunu yapmak için sabırsızlanıyor. "Profesyonel bir aşçı olmak ve Ankara’da bir iş bulmak istiyorum. Bu, hem sevdiğim işi yapmamda hem de ailemi desteklememde bana yardımcı olabilir. "
‘Türkiye’de Geçici Koruma Kapsamında olan Suriyelilerin ve Uluslararası Koruma İhtiyacı İçindeki Kişilerin Türkçe Dil Öğrenimine ve Meslekî Eğitime Erişiminin Artırılması’ projesi, geçici koruma altındaki Suriyeliler ve uluslararası koruma ihtiyacı içindeki kişiler için Ankara, Bursa, Kayseri ve Konya’daki Halk Eğitim Merkezleri’nde Türkçe dil kursları, teknik ve meslekî eğitim kursları sağlamayı amaçlamaktadır. Bu proje Avrupa Birliği (AB) tarafından finanse edilmekte olup T.C. Millî Eğitim Bakanlığı Hayat Boyu Öğrenme Genel Müdürlüğü (MEB-HBÖGM) tarafından koordine edilmekte ve Birleşmiş Milletler Mülteciler Yüksek Komiserliği (UNHCR) tarafından yürütülmektedir.