Gisia已经来到德国数个月,在LaGeSo外排队等候办理证件延期手续。
Gisia waits in line at LaGeSo to renew her Berlin bus card. She has been in Germany for five months now, and sticks close to her older sister Lida. They are Kurdish from Iran, and struggling to find a job and home. Gisia knows five languages, and studying to make German her sixth. ; Early in the morning, long lines of refugees form outside Berlin's Department for Health and Social Affairs Office (nicknamed "LaGeSo"), hoping to register their presence and start the challenging process of finding a home, work and in many cases, a school for their kids. Adjusting to Germany's culture and language, and dealing with homesickness and the psychological trauma of living for years in war is difficult.
柏林 德国,10月 20日 (联合国难民署) – Selwa坐在床垫上忍不住叹息,身旁坐着她7岁的女儿Renham。原本在家乡务农的她,从叙利亚首都大马士革附近的Ghouta区一路犯险来到了德国,离开了她的田地、牲口、果树、以及两个较年长的孩子。
Selwa和家人暂时在柏林的「国际会展中心」落脚,此处专门举办各类博览会及体育活动,德国将这里变身为紧急难民收容所,以解决住宿短缺问题。官方表示此中心将在未来数周收容约一千名难民。
中心在白天相当安静,大部分的难民都在简称「LaGeSo 」的公共卫生及民政事务所等候登记。而工作人员及义工运送双层床到此、安装隔间及准备食物,亦等待稍后安装淋浴设施。
在两年前发生在Ghouta 的化武攻击中,Selwa失去了12名亲戚,让她下定决心离开,辗转流离最后来到欧洲。 Selwa悲伤地说: 「许多家庭在那场攻击中丧命。看似一个平常的夜晚,他们却一睡不起了。」
在柏林市中心LaGeSo门口的难民队伍中,大多数的人都有与Selwa类似的故事。数以百计的排队人龙中,有来自叙利亚、伊拉克及阿富汗的难民。为了争取早日登记,许多人撤夜排队,路宿街边。
在附近一间拥挤的平价土耳其餐厅中,一位名叫Bassam的中年男子神情憔悴,几乎要哭出来。他只身来到德国,计划在找到工作与住所后将家人接过来。过去二十天来他睡在国际会展中心外,现在已经身无分文却还没有拿到登记号码。
LaGeSo 发言人Silvia Kostner表示,柏林收到的庇护申请自2012 年以来倍增,尤其以今年人数急速上升。 LaGeSo 现在一天处理约400 个申请,包括完成登记、安排收容所、派发医疗卡及交通卡。登记完成的难民即可前往位于柏林Spandau区的联邦移民及难民办公室(Federal Office for Migration and Refugees,简称 BAMF) ,提交寻求庇护的申请。
人潮中常可见德国的义工忙着派发餐点、饮用水及保暖衣物,或与难民交谈提供意见。德国预计今年将收到数以万计的庇护申请。联合国难民署柏林办公室的Roland Bank 说:「德国在此次的危机中以过人的效率提供援助。许多义工奉献他们的时间,提供难民所需的慰藉与支持。」
在LaGeSo 大楼旁的公园中,一个来自伊拉克Saladin 地区的家庭与另一个来自巴格达的家庭闲聊,旁边就是他们的行李箱和帐篷。虽然已经在这里9天等待取得登记,他们的心情仍然是乐观的。
Sara 身旁坐着她生病的丈夫Walid 和儿子Qatada ,他们在武装份子攻击他们位于巴格达北方的家乡后离开。她说:「我们不能跟任何人道别,因为被人知道要离开前往欧洲,可能会引来杀身之祸。」
这家人撑过了前往希腊艰辛的旅程,之后经陆路抵达奥地利。在维也纳却因为坐错火车往斯洛伐克,被关进当地的监狱两个多月。
Sara张开双臂高兴地说: 「能来到德国真是太好了,我们终于再次感受到自由。」
义务翻译: Peiling Lee